Rahada Abdoush
Étant donné que la Syrie a ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, le 14 \ 8 \ 1993, il a réservé les trois matériaux (14-20-21), pour des raisons peu claires et illogique! Ce qui nous préoccupe est la réserve de la Syrie sur l'article (20), qui dit:
Rahada Abdoush
Seit Syrien ratifizierte das Übereinkommen über die Rechte des Kindes am 14. \ 8 \ 1993, es vorbehalten den drei Materialien (14-20-21), für unklar und unlogisch Gründe! Was uns betrifft ist Syrien Reservierung Artikel (20), in dem es heißt:
1. Ein Kind vorübergehend oder dauerhaft entzogen seiner familiären Umgebung, oder in deren eigenen Interesse kann nicht zugelassen werden, bleiben in diesem Umfeld, hat Anspruch auf den besonderen Schutz und Beistand des Staates.
2. Die Vertragsstaaten stellen nach Maßgabe ihres innerstaatlichen Rechts andere Formen der Betreuung eines solchen Kindes.
3. Diese Art der Pflege könnte, unter anderem Förderung der Vermittlung, kafalah des islamischen Rechts, die Adoption oder, falls erforderlich, die Unterbringung in geeigneten Einrichtungen für die Betreuung von Kindern. Wenn man die Lösungen unter Beachtung wird auf die erwünschte Kontinuität in der Erziehung des Kindes und des Kindes ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen Hintergrund.
Diese Reservierung ist nicht gerechtfertigt klare Gründe. Gesetze sollten mit dem Übereinkommen und den internationalen Übereinkommen Vorrang vor dem nationalen Recht. Es kommt nach der Verfassung und die Gesetze vor, die geändert werden könnten, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Vereinbarung. Dies bedeutet, dass Gesetze geändert werden müssen, einschließlich Juvenile Gesetz, trotz der Reservierung, denn dies ist in Bezug auf das gesamte Übereinkommen.
Artikel 20 nicht ignorieren, der Islamischen kafalah und Aufmerksamkeit zu ethnischen Kultur.
Darüber hinaus Menschenrechte integriert sind. Kein Recht hat Vorrang vor anderen oder durchgesetzt werden, ohne die anderen. Daher Reservierung zu einem Recht des Kindes ist Reservierung für den gesamten Konvent. Dies ist definitiv nicht der von syrischen Regierung, das war einer der ersten, die die Echtheit der Konvention über die Rechte des Kindes.
Die Idee zur Gründung eines Zentrums für misshandelte Kinder wurde in Syrien. Das Ministerium des Innern und der Universität Hamburg in Deutschland schlug dieses Projekt. Darüber hinaus wurde vorgeschlagen, die juvenile Gesetz zu mehr geeignet, um die Fälle, die keine Inhaftierung oder Rehabilitation des Kindes, sondern nur die auf den Schutz oder die Sicherheit und die psychologischen und sozialen Schutz zu ihm.
Die Entwürfe und Gesetze sind nach wie vor verspricht. Tatsächlich sind die Kinder, die in diesen Zentren, trotz der leichten Entwicklung. Die Umsetzung des Kindes mit älteren Kinder oder vielleicht mehr vertraut mit den Gesetzen der Straße macht ihn zu einem Opfer. Es gibt eine Vielzahl von Alters-und vielfältigen Probleme, die zu denselben Ergebnissen führen.
Es gibt viele Geschichten in der Reform der Institutionen über die Kinder, die nicht finden, sie zu schützen, die nicht das Gefängnis, und über andere Kinder, die sich das Gefängnis als Ersatz für das Elend das Leben mit ihren Familien. Es ist wichtig und notwendig, die Gesetze, um eine Formel zum Schutz der Kinder. Die Vorbehalte zu dem Übereinkommen sollten entfernt werden, da ein erster Schritt für Maßnahmen der Gemeinschaft mindestens.
Dies ist der Anfang, aber wir werden die Einzelheiten erzählt die Geschichte von Kindern und die Realität der syrischen Kind, von dem Kind getrennt, die wachsen in Familien auf die Straße Kindern und benachteiligten Familien.
-----------
Exklusiv: Syrische Frauen Informationsstelle
Übersetzt von: Google.com
(Arabic)
-----------------
By Rahada Abdoush
Since Syria ratified the Convention on the Rights of Child on 14 \ 8 \ 1993, it reserved the three materials (14-20-21), for unclear and illogical reasons! What concerns us is Syria's reservation on Article (20), which says:
Bassam AlKadi, 20. Februar 2009
Bis zu einem gewissen Grad ist es nicht verwunderlich, dass die syrische Regierung hat den Standpunkt artikuliert von Dr. Muhammad Habash, der sagte, dass die syrische Regierung hat bestritten Frauen ihre natürliche Recht, ihre Staatsbürgerschaft an ihre Kinder unter dem Vorwand des Schutzes des Rechts auf Rückkehr der palästinensischen Flüchtlinge.
Bassam AlKadi, 20 Février 2009
Dans une certaine mesure, il n'est pas surprenant que le Gouvernement syrien a pris la position énoncée par le Dr Muhammad Habash, qui a dit que le gouvernement syrien a nié les femmes de leur droit naturel à transmettre leur citoyenneté à leurs enfants sous le prétexte de protéger le droit de retour aux réfugiés palestiniens.
By Bassam AlKadi,
Editorial of SWO 20 February 2009
---------------------------
To some extent, it is not surprising that the Syrian Government has taken the position articulated by Dr. Muhammad Habash, who said that the government has denied Syrian women their natural right to pass their citizenship to their children under the pretext of protecting the right of return to Palestinian refugees.
Syrian Women Observatory Observatory Concern about Syrian Society Issues
| Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
|---|---|---|---|---|---|---|
| << < | Current | > >> | ||||
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |